Keine exakte Übersetzung gefunden für التخلص من النفايات المشعة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch التخلص من النفايات المشعة

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • The Republic of Lithuania Law on the Management of Radioactive Waste of 1999 established the grounds for managing radioactive waste.
    • أرسى قانون جمهورية ليتوانيا للتخلص من النفايات المشعة الصادر عام 1999 أسس التخلص من النفايات المشعة.
  • I also noted that a proposal had been made in relation to the dumping of radioactive waste material.
    وقد لاحظت أيضا أن اقتراحا قدم بشأن التخلص من النفايات المشعة.
  • There was no substantive discussion on the proposal relating to the dumping of radioactive waste material.
    هذا ولم تُجر مناقشة موضوعية للاقتراح المتعلق بالتخلص من النفايات المشعة.
  • Some designs include additional goals, such as producing potable water at minimal cost, incinerating long-lived radioactive waste and reducing plutonium stockpiles.
    وبعض التصاميم تتضمن أهدافا إضافية، مثل إنتاج المياه النقية بنفقات دنيا، والتخلص من النفايات المشعة المعمّرة وخفض مخزونات البلوتونيوم.
  • (b) Production of corrected images and digital elevation models for railway tracks;
    (ج) التخلص من النفايات المشعّة الطويلة العمر في الفضاء الخارجي: مساهمة في حل مشكلة دفن النفايات عموما؛
  • Radioactive waste may only be disposed of in Federal repositories or State waste-collecting facilities, which are adequately secured in accordance with regulations.
    ويمكن التخلص من النفايات المشعة، فقط بوضعها في المستودعات الاتحادية أو مرافق جمع النفايات الولائية المؤمنة بشكل مناسب وفقا للوائح.
  • We have warm neighbourly and partnership relations with the Kyrgyz Republic in the Commonwealth of Independent States, as well as strong business links in implementing the programmes of uranium fields development and radioactive waste disposal.
    فنحن لدينا علاقات جوار وشراكة حميمة مع جمهورية قيرغيزستان في رابطة الدول المستقلة فضلا عن روابط عمل قوية في تنفيذ برامج تطوير حقول اليورانيوم والتخلُّص من النفايات المشعة.
  • On the one hand, each country should take concrete steps to relieve public concern about the operational safety of nuclear power plants and the disposal of radioactive waste.
    ومن ناحية أخرى ينبغي لكل بلد أن يتخذ خطوات محددة لتخفيف حدة القلق الجماهيري بشأن أمان تشغيل محطات الطاقة النووية والتخلص من النفايات المشعة.
  • Article V prohibits any nuclear explosions in Antarctica and the disposal there of radioactive waste material, thus eliminating a further potential threat to marine biodiversity in the Antarctic continent.
    وتحظر المادة الخامسة إجراء أي تفجيرات نووية في انتاركتيكا أو التخلص من النفايات المشعة فيها، لتقضي بذلك على أي تهديد جديد محتمل للتنوع البيولوجي البحري في قارة انتاركتيكا.
  • The only other outstanding issue relates to the proposal concerning the inclusion of dumping of radioactive waste, which was raised again in consultations.
    وتتصل المسألة الأخرى الوحيدة المتبقية في المقترح المتعلق بإدراج التخلص من النفايات المشعة، وقد أثيرت هذه المسألة ثانية في إطار المشاورات.